SCHEDULE-DANCE



2020.7.22 – 26
International Film Festival Marseille
Lisa Spilliaert “N.P”

OFFICIAL SELECTION 2020
Lisa Spilliaert
N.P
Belgium / 2020 / Color / HD, Stereo / 60’
World Premiere

To begin with, N. P. is the title of a Banana Yoshimoto novel published in 1990. Riddles unfold around another eponymous text, a collection of short stories written in English, this time, by Sarao Takase, a mysterious Japanese author who emigrated to the United States. In eminently unsettling ways, it tells us about how every Japanese translator must die once she reaches the ninety-eighth short story. In eminently disturbing ways, it tells us about how incest finds its way, reaching the core of all plots, inviting characters to merge into one another in the most appalling ways. We understand that what is at stake here sensibly points, with an added sense of the scandalous, to those dangerous liaisons at the heart of any and all translating endeavour. Not to mention the sophisticated twist which the relationship between Western and Asian cultures sketches out. To such a dense bouquet of motifs, Lisa Spilliaert, superbly rising up to the challenge of her first feature-length film, adds the arabesque of another « translation »: adapting a literary text to film. No doubt one reason why she chooses to erase all live sound. Aside from a splendid, original soundtrack commissioned for the present occasion, featuring compositions of a famous American noise group, Wolf Eyes, and Japanese artist Asuna, in addition to a fabulous sound effects job and the discreet rustling of the world’s rumours, we see, as in the silent movies era, all of its dialogues written on the image. Extensively borrowing from melodrama and an aesthetics of photographic novels, Lisa Spilliart skillfully surfs between genres, offering us a surprisingly unique film endowed with such grace and where, so it seems, she has successfully, and discreetly, integrated much of her own self. (J.-P. R.)

Date: 22nd – 26th July
Venue: FID Marseille
14 Allée Léon Gambetta, 13001 Marseille, France

DIRECTOR : Lisa Spilliaert – Belgium
Original version : silent.
Subtitles : English.
Script : Lisa Spilliaert.
Photography : Lisa Spilliaert.
Editing : Inneke Van Waeyenberghe, Lisa Spilliaert.
Music : ASUNA, Wolf Eyes, Stacks.
Sound : senstudio, Olivier Thys.
Casting : Clara Spilliaert, Mikiko Kawamura, Saartje Van de Steene, Hiroshi Miyamura.
Production : Escautville.
Distribution : Escautville.

Based on original book BANANA YOSHIMOTO “N.P” Kadokawa Shoten Publishing Co,.Ltd. in Japan ©1990 BANANA YOSHIMOTO / N.P

https://fidmarseille.org/en/film/n-p/

2020.6.30(火)
「Re-Butoooh リ・ブトー」

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
30分のオンライン舞踏番組 「Re-Butoooh」配信開始!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

20世紀のダンスを変えた日本発の芸術形式「舞踏/Butoh」。
その魅力と面白さを、楽しくわかりやすく紹介するオンライン番組を始めます📡⚡
膨大なアーカイヴの中から選りすぐった貴重映像から、
今を捉える新撮映像まで、様々な素材を独自の視点から編集。
15分の特集と数分のショートコーナーからなる各回30分の映像を、
特設ウェブサイト上にて無料配信します。
創刊号は本日公開!🎊これから不定期に配信していきます。

\Re-Butoooh特設ウェブサイト/
http://www.dance-archive.net/re-butoooh/
#⃣ #ReButoooh (読み:リ・ブトー)

▼▼▼ 創刊号出演 ▼▼▼
ヨネヤマママコ、ウィリアム・クライン、大野一雄、土方巽、
渥見利奈、川村美紀子、セリーヌ・ヴァグネル、大野悦子、清水寛二 ほか
そして特設ウェブサイトには、映像+αで楽しめる読み物記事も順次公開予定です。
どうぞお楽しみに!

————————————————-
オンライン舞踏番組「Re-Butoooh」
👉 http://www.dance-archive.net/re-butoooh/
————————————————-

編集部:飯名尚人、川口隆夫、呉宮百合香、本田舞、松岡大、溝端俊夫
ピアノ演奏:星野紗月
グラフィック:北風総貴(ヤング荘)
主催 :NPO法人ダンスアーカイヴ構想

▼▼▼ 創刊号 目次 ▼▼▼
【カーテンコール】大野一雄「ラ・アルヘンチーナ頌」
【本棚】セリーヌ・ヴァグネル『地を打つ:土方巽 舞踏への道』
【ヒストリー】 舞踏の誕生 ウィリアム・クラインの『東京』
【インタビュー】江口隆哉・宮操子と前線舞踊慰問
【アーティスト】川村美紀子
【衣裳】大野慶人の「睡蓮」
【特集】ヨネヤマママコ パントマイムの世界

• • • • • • • • •

About Re-Butoooh
Re-Butoooh has been named with two meanings in mind. The first is that this is a program “about Butoh”, the second is to “reboot” Butoh. Butoh, which began in Japan and spread throughout the world, now has half a century of history and has developed in many ways in a variety of places. This program not only presents recorded footage of Butoh, but also features people who have been deeply involved in its creation and introduces artists who are now continuing its experimental spirit, shining a light on an art form which transformed 20th century dance with the aim of sharing it as a cultural asset that can reach many people.

Opening About Kazuo Ohno
Curtain Call Admiring La Argentina 03’10”
Bookshelf Frapper le sol: Tatsumi Hijikata sur la voie du butô 01’02”
Histrory The Genesis of Butoh: William Klein’s Tokyo 05’16”
Interview Eguchi Takaya & Miya Misako’s Dances on the Front Line 04’58”
Artist Mikiko Kawamura 02’41”
Costume Yoshito Ohno in Water Lillies 01’48”
Special Feature Mamako Yoneyama: The World of Mime 13’09”

• • • • • • • • •

▼ Artist


アーティスト|川村美紀子
02’41”

現在活躍するアーティストを紹介するコーナー

独自の生き方とスタイルを貫く多才なアーティスト、川村美紀子を取り上げます。
南房総で暮らす彼女の自撮りショットと、2016年パリ公演より庭園で踊る映像を公開します。

川村美紀子(1990~)
16歳よりダンスを始め、2011年より本格的に作品を発表。新人賞を総なめにし、日本ダンス界の新鋭として話題を呼ぶ。劇場にとどまらず、屋外やライブイベントでのパフォーマンス、映像・音楽制作、レース編み、アクセサリー製作など、その活動は多岐にわたる。
http://kawamuramikiko.com/

「地獄に咲く花(La fleur éclôt en enfer)」(2016)
2016年、フランスでの半年間のレジデンス中に制作・発表された作品。リリュー=ラ=パプ国立振付センター(CCNR)を拠点に、パリ、リヨン、グルノーブル、マルセイユ、ル・アーブルを巡りながら、仏教儀礼をテーマにした本作の構想を温め、舞台美術となる般若心経278文字をひとつひとつアイロンビーズで作り上げた。
世界各国から集まる学生や研究者のための宿舎が立ち並ぶパリ国際大学都市の日本館で行われた公演では、観客が川村の身体に書いた言葉をその場で踊りに昇華するという参加型の演出を導入。日本庭園から藤田嗣治の絵画が飾られたホールまでをダイナミックに用いたこの前代未聞のパフォーマンスは、穏やかな日常の風景を一変させるだけなく観る者の心を波立たせ、詰めかけた満員の観客のうちに賛否両論を巻き起こした。

映像提供:川村美紀子

番組用編集:飯名尚人
字幕翻訳:呉宮百合香、本田 舞

「地獄に咲く花」
2017年 パリ国際大学都市 日本館(パリ|フランス)
振付・出演:川村美紀子
撮影:景山紘翔
字幕テキスト:ミシェル・ケレメニス(KLAP Maison pour la danse)

照明:マーゴ・オリヴォー
通訳:松原茉以

企画制作:呉宮百合香、ヴェロニク・ドニ=ラロック
助成:笹川日仏財団、公益財団法人セゾン文化財団
協力:アンスティチュ・フランセ日本 / 在日フランス大使館、横浜赤レンガ倉庫1号館[横浜ダンスコレクション]、Centre Chorégraphique National de Rillieux-la-Pape / Yuval Pick

映像制作:川村美紀子
出典:https://youtu.be/z2RN_XUvOaM
© Mikiko Kawamura, 2017

川村美紀子の日常
撮影編集:川村美紀子
© Mikiko Kawamura, 2020

2020.6.19(金)
【芸術は、自粛できない。】
舞台表現者一同の想いを乗せた『舞台交響曲』
▼ クリックで動画再生(YouTube)

• • • • • • • • •
「芸術は、自粛できない。」プロジェクト第一弾。
業界の第一線で活躍する表現者らが立ち上がり、活動再開に向けて発信。
舞台表現者一同の想いを乗せた『舞台交響曲』。

#ArtCan’tBeQuarantined
#芸術は自粛できない
WEB:https://2020art.wixsite.com/stage

ーーーーーー
「Art can’t be quarantined.」
There is no end to practice.
No matter how much society changes,
Our energy remains the same.
The Stage Goes Beyond Imagination.
Art can’t be quarantined.
All the expresser
ーーーーーー

▼EXPRE

DANCE ARTIST
・柿崎 麻莉子(Mariko Kakizaki)
・大宮 大奨(Daisuke Omiya)
・五十嵐 結也(Yuya Igarashi)
・中村 梅(Ume Nakamura)
・中村 橋吾(Hashigo Nakamura)
・奥山 ばらば(Barabbas Okuyama)
・島地 保武(Yasutake Shimaji)
・酒井 はな(Hana Sakai)
・鯨井 謙太郒(Kentaro Kujirai)
・川村 美紀子(Mikiko Kawamura)
・北尾 亘(Wataru Kitao)
・松野 乃知(Daichi Matsuno)

MUSIC DIRECTOR
・佐藤 教之(Noriyuki Sato)

ARRANGEMENT / PIANO
・佐藤 牧子(Makiko Sato)

VIOLIN
・花井 悠希(Yuki Hanai)

CELLO
・キム ソヒョン(Kim Seohyeon)

SAX / FLUTE / CLARINET
・大石 俊太郎(Shuntaro Oishi)

SHINOBUE FLUTE / TAIKO DRUM
・高倉 龍和(Ryuwa Takakura)

GUITAR / DJEMBE
・岡田 太郎(Taro Okada)

SUTRA CHANT / MOKUGYO DRUM
・峻宏(Shunko)

BEATBOX
・和田 辰也(Tatsuya Wada)

TSUKEUCHI
・山﨑 徹(Toru Yamasaki)

PRODUCER
・柴田 菜七子(Nanako Shibata)
・暁希 奈澪(Nao Akatsuki)

CREATIVE DIRECTOR
・大山 よしたか(Yoshitaka Oyama)

DIRECTOR / EDITOR
・Santo

D.O.P / LIGHTING
・峰村 博征(Hiroyuki Minemura)

CINEMATOGRAPHER
・MINOR

BEST BOY
・三苫 赳彰(Takeaki Mitoma)

COLORIST
・小野 香奈(Kana Ono)

CALLIGRAPHER
・小杉 卓(Taku Kosugi)

COPYWRITER
・松田 佳祐(K-suke Matsuda)

▼VENUE PROVIDED
・六行会ホール(Rikkoukai Hall)
・NPO法人魁文舎(NPO KAIBUNSYA)

▼SPECIAL THANKS
・花光 潤子(Junko Hanamitsu)
・アルトノイ(altneu)
・スーン(SooN)
・ゴーチ・ブラザーズ(GORCH BROTHERS,Ltd. )
・ダンスベイスヨコハマ(Dance Base Yokohama)
・バオバブ(Baobab)
・タバサ(TABATHA)
・踊る銭湯プロジェクト(DancingSento Project)
・1966カルテット(1966Quartet)
・パノルモ(PANORMO)
・鈴木 悦子(Etsuko Suzuki)
・カルロス・スルピジオ(Carlos Sulpizio)
・ヘイマ(Heima)
・スタジオ・ムーヌム(Studio MUNUM)
・base

『Radio Exercise No.1』(ラジオ体操第一)
©︎Japan Post Insurance Co.,Ltd(©︎株式会社かんぽ生命保険)
Composed by Tadashi Hattori / 作曲:服部 正